czwartek, 13 października 2011

Nowe Studio, SDL Trados Studio 2011.

Od jakiegoś czasu jest już dostępna nowa wersja flagowego pakietu firmy SDL, pod nazwą SDL Trados Studio 2011, w skrócie Studio.

Czy warto je kupić? Jeżeli nie ma się jeszcze żadnego tradosa, to jak najbardziej. To najpopularniejszy CAT na rynku.

A jeżeli mam już poprzednie wersje? Też warto :)
Warto z uwagi na kilka małych, ale istotnych zmian w stosunku do poprzedniej wersji Studio 2009. Najważniejsza zmiana to dodanie obsługi plików, które były lub są tłumaczone w bardzo starych wersjach Tradosa; bardzo stare to Trados 2007 i starsze. Tym samym nie ma już konieczności pracy z w Tradosie 2007, bo to samo można zrobić w nowym Tradosie Studio 2011.

Jakie inne zmiany?

Dodanie obsługi modułu sprawdzania pisowni z Worda, nowy system wyświetlania i korygowania błędów QA Checkera, śledzenie zmian, opcja "pseudo translate" do testów wizualnych dokumentów czy też inny sposób aktywowania produktu. To nie jest wszystko, ale te bardziej widoczne zmiany, bo zmiany są także w obsługiwanych plikach i ich definicjach, w pasku Display filter, w obsłudze serwerowych projektów itd.

Szkolenia dedykowane tej wersji będę prowadził już od listopada. Już, a może i dopiero, ale nie będziemy zmieniali tego w trakcie naboru uczestników obecnych szkoleń. Więcej o szkoleniach na lspsoftware.pl

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz